Pellegrino perduto

Magdalena Wanli


Pellegrino perduto
sulle tracce d’una natura morta
impallidita al bordo del passaggio cavo
sulle tracce d’un paradiso

alcuni passi sotto la cenere
la corda sul ventre
qualche goccio prima del risveglio
t’immergi
erba folle nel cuore del disastro
erba folle sul catasto svanito
presto
nella lotta dei venti
la nuvola si trasforma
ombra addormentata del gigante svanito
melopea senza odore e senza biasimo
di chi ha sputato sabbia
ha liberato il pianto nella mano

Laure Cambau trad.  Blumy

Pèlerin perdu
sur les traces d’une nature morte
pâlie au rebord du chemin creux
sur les traces d’un paradis

quelques marches sous la cendre
la corde sur le ventre
quelques gouttes avant l’éveil
tu plonges
herbe folle au cœur du désastre
herbe folle sur le cadastre ébloui
bientôt
au combat des vents
le nuage se transforme
ombre dormeuse du géant épanoui
mélopée sans odeur et sans reproche
cracheur de sable
livré pleur en main

Laure Cambau

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...